Najbolja, najlepša pesma ikada za vas?! | Psihološki kutak | Forum

A A A

Please consider registering
guest

sp_LogInOut Log In sp_Registration Register

Register | Lost password?
Advanced Search

— Forum Scope —




— Match —





— Forum Options —





Minimum search word length is 3 characters - maximum search word length is 84 characters

sp_Feed Topic RSS sp_TopicIcon
Najbolja, najlepša pesma ikada za vas?!
Topic Rating: 0 Topic Rating: 0 Topic Rating: 0 Topic Rating: 0 Topic Rating: 0 Topic Rating: 0 (0 votes) 
veljača 22, 2014
11:36 am
Litteras
Guest
Guests

Pozdrav za sve ljubitelje Poezije i pesnike.

Želeo bih da zamolim članove ovog sajta da se odluče za
pesmu koja je po njima najlepša pesma ikada.!

Strani ili domaći pesnik naravno svejedno, i ne mora da
bude omiljen pesnik, već pesma, jedna pesma.

Znam da je nemoguće ali eto, da ( morate ) da izabere tu
jednu za vas najbolju pesmu ikada, koju bi ste izabrali????

I može da se prekopira ako nije frka da ne tražim po netu,
i ispod naravno mali komentar zašto baš ta pesma;

Jer zanima me šta je to što vam se najviše sviđa u poeziji,
kakav stil, šta u samoj pesmi, a tom ''najlepšom pesmom ikada za vas''
ćete najbolji primer dati, pa izvolite, i dobro razmislite...confused

ožujak 1, 2014
12:11 am
gringoallout

New Member
Members
Forum Posts: 7
Member Since:
veljača 6, 2014
sp_UserOfflineSmall Offline

rekao si.. nemoguce je. ima nadrazih pjesama na odredjenu temu u odredjenom razdoblju i raspolozenju. tko ovdje navede neku pjesmu, toga ne shvacam ozbiljno, isto kao i tebe koji si postavio pitanje. a da se nadjem u situaciji gdje bi se morao odluciti, slatko bi se nasmijao i dalje sutio. eto.

ožujak 25, 2014
11:05 pm
Gavrilo Graab

New Member
Members
Forum Posts: 3
Member Since:
ožujak 25, 2014
sp_UserOfflineSmall Offline

The Hollow Men 
Mistah Kurtz-he dead 
A penny for the Old Guy 

We are the hollow men 
We are the stuffed men 
Leaning together 
Headpiece filled with straw. Alas! 
Our dried voices, when 
We whisper together 
Are quiet and meaningless 
As wind in dry grass 
Or rats' feet over broken glass 
In our dry cellar 

Shape without form, shade without colour, 
Paralysed force, gesture without motion; 

Those who have crossed 
With direct eyes, to death's other Kingdom 
Remember us-if at all-not as lost 
Violent souls, but only 
As the hollow men 
The stuffed men. 

II 

Eyes I dare not meet in dreams 
In death's dream kingdom 
These do not appear: 
There, the eyes are 
Sunlight on a broken column 
There, is a tree swinging 
And voices are 
In the wind's singing 
More distant and more solemn 
Than a fading star. 

Let me be no nearer 
In death's dream kingdom 
Let me also wear 
Such deliberate disguises 
Rat's coat, crowskin, crossed staves 
In a field 
Behaving as the wind behaves 
No nearer- 

Not that final meeting 
In the twilight kingdom 

III 

This is the dead land 
This is cactus land 
Here the stone images 
Are raised, here they receive 
The supplication of a dead man's hand 
Under the twinkle of a fading star. 

Is it like this 
In death's other kingdom 
Waking alone 
At the hour when we are 
Trembling with tenderness 
Lips that would kiss 
Form prayers to broken stone. 

IV 

The eyes are not here 
There are no eyes here 
In this valley of dying stars 
In this hollow valley 
This broken jaw of our lost kingdoms 

In this last of meeting places 
We grope together 
And avoid speech 
Gathered on this beach of the tumid river 

Sightless, unless 
The eyes reappear 
As the perpetual star 
Multifoliate rose 
Of death's twilight kingdom 
The hope only 
Of empty men. 

Here we go round the prickly pear 
Prickly pear prickly pear 
Here we go round the prickly pear 
At five o'clock in the morning. 

Between the idea 
And the reality 
Between the motion 
And the act 
Falls the Shadow 
For Thine is the Kingdom 

Between the conception 
And the creation 
Between the emotion 
And the response 
Falls the Shadow 
Life is very long 

Between the desire 
And the spasm 
Between the potency 
And the existence 
Between the essence 
And the descent 
Falls the Shadow 
For Thine is the Kingdom 

For Thine is 
Life is 
For Thine is the 

This is the way the world ends 
This is the way the world ends 
This is the way the world ends 
Not with a bang but a whimper. 
Author Notes 

1. Mistah Kurtz: a character in Joseph Conrad's "Heart of Darkness." 
2. A...Old Guy: a cry of English children on the streets on Guy Fawkes Day, November 5, when they carry straw effigies of Guy Fawkes and beg for money for fireworks to celebrate the day. Fawkes was a traitor who attempted with conspirators to blow up both houses of Parliament in 1605; the "gunpowder plot" failed. 
3. Those...Kingdom: Those who have represented something positive and direct are blessed in Paradise. The reference is to Dante's "Paradiso". 
4. Eyes: eyes of those in eternity who had faith and confidence and were a force that acted and were not paralyzed. 
5. crossed stave: refers to scarecrows 
6. tumid river: swollen river. The River Acheron in Hell in Dante's "Inferno". The damned must cross this river to get to the land of the dead. 
7. Multifoliate rose: in dante's "Divine Comedy" paradise is described as a rose of many leaves. 
8. prickly pear: cactus 
9. Between...act: a reference to "Julius Caesar" "Between the acting of a dreadful thing/And the first motion, all the interim is/Like a phantasma or a hideous dream." 
10. For...Kingdom: the beginning of the closing words of the Lord's Prayer. 
© T S Eliot. All rights reserved

 

 

Pitao si i to je to za mene od dosad procitanog, a shvatite me relativno ozbiljno, zato sto je ovde postignuto nesto sto sam pokusavao i pokusavam ponekad u refleksivnoj na SBHC jeziku,svestan da necu uspeti...Sta je postignuto? Kada je procitam, svaki put,u umu cujem jedan te isti glas,razlicit od svih ostalih koje cujem citajuci poeziju, taj glas nije glas mog citanja sve ostale poezije, a nije ni glas mog pisanja na SBHC jeziku u umu, ne znam otkud dolazi i mislim da je to savrsenstvo...To vise nisam ja koji citam Eliota koji se glasa, to nije ni sam Eliot koji se glasa, to sam ja koji postajem Eliotov Autor koji to pise dok se glasa u mom umu.. Peti deo WASTELAND-a je takodje savrsen,neki delovi i pre njega postizu ovaj efekat, ali ima delova koje cujem glasom kojim citam svu ostalu poeziju. Na SBHC-u, Fisharmonika i delovi KolajneTina Ujevica, Njegos, Beckovic ponekad, Davico, na ruskom Puskin i Ljermontov ponekad stizu blizu ovoga, a Propovednik u Glavi 12. Epilogu od 1-8, stize kao i neki drugi delovi Biblije ne samo do nivoa moje omiljene pesme odozgo,vec je i prevazilazi, ali ja sam svetovan covek, a i Eliot je bio, i imamo svoja ogranicenja....

svibanj 8, 2014
6:55 pm
Litteras
Guest
Guests

Hvala, hvala, hvala vammmm.....znam teško pitanje, nemoguć odgovor....

Inače Gavrilo, ako ima prevod baci ga... ja ni naš jezik ne znam a engleski.... 

Mislim znam ja eng. ono, koliko sam naučio iz filmova.,ha.,ha.,ha... Hvala vam za komentare, kraljevi ste.

Forum Timezone: Europe/Zagreb

Most Users Ever Online: 44

Currently Online:
5 Guest(s)

Currently Browsing this Page:
2 Guest(s)

Top Posters:

PiPi: 554

marija: 526

skorpijaj: 360

shadea: 339

songfordead: 240

duško lj.: 239

Member Stats:

Guest Posters: 9

Members: 3473

Moderators: 0

Admins: 1

Forum Stats:

Groups: 7

Forums: 27

Topics: 253

Posts: 4206

Newest Members:

Svetislav, pechko, Alen Art, milicabesenji, Ukradeno srce, marijamiko

Administrators: admin: 43