The new time of love and Peace arrived dark time of wars and whims will not be revived, Super moon its brightness spreads throughout the sky to lighten to all the path of harmony. Darkness has blended with the shining day a drop of rain with the golden sun ray, fields have ripened with colourful…


Živim u začaranom krugu proljeća, ljeta, jeseni i zima; sve ih je više i liče na dugu no, ne znam se nositi s njima. I kružim i kružim oko Sunca sve jače i bliže, to srce želi; uzdići se visoko do vrhunca i zagrliti ovaj svijet cijeli. Ne znam da li sam možda anđeo, vihor…


IZBOR

Razmišljaš koja je Smrt najbolja da li ona vješanjem il’ prostrel pištoljem za ovaj crni život ponestala ti volja; kako stići do cilja beskonačnim poljem? Možda je ipak bolje utapanjem u hladnoj i mutnoj nekoj rijeci, ironično, to treba izvest’ skakanjem poletjeti brzinom kao ispaljeni meci. Imaš punu šaku šarenih tableta koje ne zaslužuju povjerenje,…


Stigla je jesen u moju samotnu sobu s mirisnim dunjama na starom ormaru i zdjeli slatkog grožđa kao njenom daru odagnala je u meni nakupljenu tjeskobu. Zlatnožute dunje u nizu kao sunce žare vratiše me u neke davno sretne dane kad odjekivale su trgovima pjesme znane, a na uglovima sretala bih čađave kestenjare. Opijena aromom…


Gle, stigla je jesen i s njom kiše guste kapi na prozoru stvaraju buku sa svakom kapljom i nadu zatuku da sunčano ljeto vratiti se neće više. Već i laste napustile su gnijezda odletjevši prema dalekom jugu žuto lišće šuštanjem pojačava tugu dok vjetar njiše gole grane gvozda. A u mojoj duši hladnoća se skupi…


Upirem pogled često u visine u plavetni beskraj sjajnoga neba promatram na njemu čudesne oblike što prekrivaju lelujavu modrinu. Maštovita igra svjetlosti i sjena izmjenjuje pulsiranje paleta stvarajući zanosno blistave slike; paperjasti oblaci narisaše ženu ogromnih ruku koje pruža meni. Trepnem, i već jedrenjaci plove pučinom; gledam i platna poentizma kao da ih je stvorio…


Neka ti noć donese tišinu na svojim metalnim dlanovima koji zveckaju kao rafali kristalnih suza na staklenim lađama. Zatvorena u duboki bezdan Tartara poput Krona i njegove braće il’ kao Persefona odvedena u Had, al’ bez mogućeg povratka i upućivanja u tajnu misterija osvita. Očiju prekrivenih crnim velovima još osluškuješ svoju beskonačnu misao koja postaje…


tišinu vode zapljuskuju krugovi bijele rode hod   ***   Prijevod originala na engleski: Đurđa Vukelić Rožić   silence of the water splashed by the circles and steps of a white stork


Spakiranih kofera odlaziš u daljine za ljepšim životom ili snovima; misliš da je u tuđini bolje svima ne osvrćeš se na suze materine. Nit’ okrenuo se nisi na odlasku strahujuć’ pogledati to uplakano lice, jer znala je da gubi te poput sirotice ne nadajući se više tvom povratku. A kad njeno samotno srce jednom stane…


U rani sumrak na povratku kući uđoh u tramvaj broj sedamnaest koji nije baš točan i čest u gužvi se uspjeh nekako provući. Stala sam odmah kraj automata i bacila pogled u dubinu osjetila neku bolnu blizinu čovjeka što sjedio je tik do vrata. Put njegova bijaše kao crni oniks beskonačne oči poput tmine gledale su izgubljeno u daljine…


Vatrene strijele iskidaše oblake i raspršile ih nebom tamno crveno poput lelujavih krvavih makova u dozrelim poljima zaborava. Ljušti se sipljiva površina prošlosti koja ti prekriva sivo mislište spoznaješ da nisi cvjetao u mirisnim rajskim vrtovima već si poput bijelih jaganjaca odumljivan mističnim obredima. Slijediš putokaze prema labirintu ispred kojeg čekaju zelenooki lešinari u nosnicama…


Noćas sam ugledala sjenu bijaše to gospođa Smrt; htjedoh dohvatiti ruku njenu da me povede u nepoznat vrt. Osjetih na obrazu ledeni dah reče mi: nije kucnuo za te čas! Samo joj oči zažariše na mah, pa iščezne, još čujem njen glas.


KNJIGE

Slučajno leže na sve strane na policama iza mutnoga stakla nit’ jedna godinama nije se makla čekaju u košarama kao crne vrane. Ima ih u kašetama kao da su ribe pod, i na stolovima, pa u tabureu poneka se nađe čak i u foajeu, a kadikad se neke nakratko zagube. Nasumice otvaram jednu knjigu na tisuće riječi…